Icelandic and Norwegian lullabies Bíum Bíum Bambaló

August 12, 2011

Valný Lára syngur Bíum Bíum Bambaló

Beautiful voice singing Sofa Urtubörn:

Different beautiful voice singing Sofðu unga ástin mín

Sissel Kyrkjebø – Sofðu unga ástin mín.

Sissel – Vårvindar Friska (Frisky Winds Of Spring)

Innerst i sjelen – Sissel Kyrkjebø (traduzida)

Sissel Eg Veit I Himmerik Ei Borg (Castle In The Sky)

Helene Bøksle – The Dreaming “Ere the World crumbles” (Age of Conan OST)

above has original words and translation.


Sissel – O Mio Babbino Caro


Sofðu Unga Ástin Mín

Sofðu unga ástin mín (ens sub)


Ólafur Liljurós – Iceland Folk Song

Eivør Pálsdóttir – Trøllabundin

A Journey in the North (Nordic folk music)


2 Responses to “Icelandic and Norwegian lullabies Bíum Bíum Bambaló”

  1. cabbageroll Says:

    It’s not Nordic….but here is something good….(it’s actually quite jewish, I have a tendency to prefer jewish composers)

    Zhuravli (The Cranes, about the dead soldiers on the battlefield)

    First sung by three Russian Hot Chicks…….

    Second sung by Horovstky, male oprah singer

    Original singer Marc Bernes (who died one week after singing this…he was the one who got the idea to commission the work and good for him!)

  2. Old Atlantic Says:

    Zhuravli I had never heard of. Thanks for posting this and I agree on your assessment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: